秋宵七恨 其七 雁

李昱 ·

洞庭波寒秋影乱,几回相失声相唤。 草木黄落始来宾,颇似人生系微宦。 数年寄书长不达,应负冥冥在霄汉,吁嗟恨尔之秋雁。

白话文译文

洞庭湖上寒波荡漾,秋影纷乱,几次失散又互相呼唤。草木枯黄飘落时你们才南来作客,颇像人生被微末官职所牵绊。多年托你寄信却总是不到,想必辜负了那高远的天际。可叹可恨啊,你这秋天的鸿雁。