将赴上谷留别纪山二首
我为东齐人,君为南楚客。
相逢晋水阳,结交见肝膈。
丝竹列广庭,嬿婉届良夕。
自谓长如此,讵知有行役。
行役在塞门,念兹伤魂魄。
恋恋不能别,乃至旷野中。
衔杯各惆怅,日暮生悲风。
悲风捲蓬草,一西还一东。
尘世多变态,后会安可同。
携手望云衢,愧彼双飞鸿。
白话文译文
我是东齐地方的人,你是南楚地方的客。我们在晋水的北岸相逢,结为知己,肝胆相照。庭院里摆满了丝竹乐器,美好的夜晚我们欢聚一堂。本以为能永远这样,哪料到会有远行的差事。这次远行要到边塞关隘,想到此处便伤心欲绝。依依不舍难以分别,一直送到空旷的原野上。举杯对饮,各自满怀惆怅,夕阳西下,悲风骤起。悲风卷起蓬草,时而向西,时而又向东。人世间变化无常,日后重逢又怎能与现在相同?我们手牵手遥望天际,惭愧比不上那比翼双飞的大雁。