临江仙慢
梦觉小庭院,冷风淅淅,疏雨潇潇。
绮窗外,秋声败叶狂飘。
心摇。
奈寒漏永,孤帏悄,泪烛空烧。
无端处,是绣衾鸳枕,闲过清宵。
萧条。
牵情系恨,争向年少偏饶。
觉新来、憔悴旧日风标。
魂消。
念欢娱事,烟波阻、后约方遥。
还经岁,问怎生禁得,如许无聊。
白话文译文
从梦中醒来在这小小的庭院,冷风淅淅,疏雨潇潇。雕花窗格外,秋声阵阵枯叶狂飘。心神摇曳。奈何这寒夜漏壶滴滴漫长,孤寂的帷帐里,灯烛空自燃烧。最是无端寂寥处,这绣被鸳枕,徒然伴我虚度清冷良宵。 一切如此萧条。牵动柔情,缠绕别恨,偏偏在年少时光最为繁绕。只觉得近来憔悴,早已失却旧日风韵仪表。黯然魂消。回想往日欢娱情事,如今烟水茫茫阻隔,后会的约定又那般遥遥。还要再经一年岁月,试问怎能忍受得了,如此漫长的无趣寂寥?