程吉老抚干以英石见遗层叠可爱报之以此

曾几 ·

几净窗明丈室间,炷香危坐不开关。 如何密密深深地,忽有层层叠叠山。 珍重故人初入手,携持使我得怡颜。 从今石友常相对,世上交游费往还。

白话文译文

几案明净的小小禅房里, 我焚香端坐不开启门关。怎会在这幽邃隐蔽处, 忽然见到层层叠叠的青山。珍重这份故人初相赠的厚礼, 托在掌心便让我舒展容颜。从此这石中知己长伴左右, 胜过世间那些奔波往来的交欢。