摸鱼子

魏新河 · 当代

旧家国,顿时抛却,茫茫谁念生死。 两三声叫凄凉甚,能把断魂招起。 千万里,也则为,主人家室谋生计。 朋曹剩几。 对著个空笼,灯儿惨澹,勾起许多事。 吾和汝,同是天涯客子。 江湖风雨中耳。 可怜一对双飞伴,死在异乡他地。 君已矣,我还在,沉浮世事追名利。 悲欢似此。 待诉与苍天,苍天不语,我自泪如洗。

白话文译文

我曾经的家乡故国,一下子就被抛弃了,茫茫世间,有谁还在乎生死呢?几声凄凉的叫唤,简直能把人的魂魄都唤回来。千里万里,也不过是为了主人家谋取生计。同伴还剩几个?对着一个空空的笼子,昏暗的灯光下,勾起了多少往事。你我一样,都是漂泊在天涯的游子。在江湖风雨中讨生活。可怜那一对双飞的伴侣,却死在了异乡他地。你已经不在了,而我还在,在人世沉浮中追逐名利。悲欢离合就是这样。想要向苍天诉说,苍天却不说话,我只能独自泪流如雨。