丁丑迎春曲步凡翁韵
伤心爱恨似干戈,镜里青丝半已皤。
世上谁能填恨海,人间亦自有银河。
愁缘情重较人苦,身以飞高得月多。
也解黄粱终是梦,更从梦里觅南柯。
如涌诗情剩几分,残香馀味岂堪闻。
飘摇身似辞枝叶,落寞心如死水纹。
独有孤怀酬暮雪,断无绮思到朝云。
十年我被不群误,莫更斤斤思不群。
白话文译文
伤心和爱恨像战场上的刀兵相争,镜子里乌黑的头发已经白了一半。世上谁能填平那无边无际的怨恨之海?人间也有像银河一样难以跨越的分离。忧愁是因为情意太重,比常人更苦;身体飞得越高,得到的月光就越多。虽然知道黄粱美梦终究是虚幻,却还要在梦里去寻找南柯一梦那样的归宿。 奔涌的诗情如今还剩下几分?残留的香气和余味哪里还能忍心去闻。身体像离开树枝的叶子一样飘摇不定,心像死水一样没有波澜。只有孤独的情怀来回报暮色中的白雪,绝没有华丽的思绪能飘到清晨的云霞。十年来我被“不合群”的性格所耽误,不要再斤斤计较于“不合群”这件事了。