题新宁陈叔永环秀楼
胜地三峰峙,名家几叶繁。
太丘联远裔,沩水接长源。
飞搆冈峦入,连甍紫翠樊。
楼开孤鸟上,人语白云根。
爽气朝来合,清晖夕更繁。
旁窥冠德秀,前眺太常尊。
萧寺香林旧,隋朝古木存。
烟空遥见雁,秋杪近闻猿。
葭菼平临海,凫鹥宛在亹。
棹歌回竹浦,渔笛带枫村。
幔卷霞生席,檐虚瀑照门。
尽携山水兴,全隔市朝喧。
鱼沫吹帘影,藤花映履痕。
机忘泉满听,琴静月当轩。
萧洒衣冠里,栖迟竹素园。
境超扬子宅,人拟谢公墩。
静赏疑盘谷,幽寻讶陆浑。
高谭皆玉屑,列坐总瑶琨。
自笑东山隐,叨逢北海樽。
丹梯期再会,重与了心言。
白话文译文
胜地有三座山峰挺立,名门望族世代繁衍。太丘的远亲接连不断,沩水与长长的源头相接。高耸的楼阁仿佛嵌入山峦,连片的屋脊掩映在青紫翠绿之中。楼台飞起在孤鸟之上,人语声从白云深处传来。清爽的晨气朝来汇聚,清朗的晚霞傍晚更浓。旁看可见冠德峰的秀丽,前眺能见太常山的尊崇。萧寺的香林依旧古老,隋朝的古木依然留存。烟云空阔中遥见大雁飞过,秋末时节近处可闻猿啼。芦苇平原临近大海,野鸭鸥鸟宛在水边。棹歌回荡在竹浦,渔笛声伴着枫村。帷幔卷起时霞光洒满坐席,檐廊空阔处瀑布照映门扉。尽情携带着山水之兴,完全隔绝了市井喧嚣。鱼沫轻吹着帘影,藤花映照着足迹。忘却机心,泉水满耳可听;琴声静寂,明月正当轩窗。潇洒的风度在衣冠之间,栖居在竹素园中。境界超越扬雄的宅子,人物可比谢安的墩台。静赏时疑是盘谷,幽寻时惊讶如陆浑。高谈都是美玉般的言辞,列坐全是瑶琨般的人物。自笑我像东山隐士,有幸逢北海之樽。丹梯期待再次相会,重新与你了悟心言。