吕丞相自天台寄示退老堂诗卷赋此二首

汪藻 ·

心如金石气如虹,整顿乾坤指顾中。 挽去暂成调鼎事,归来还作钓璜翁。 东山胜践今人见,西洛耆年几客同。 圮上一编浑未用,赤松那得便从公。 我公英爽笑臞仙,来占东南古洞天。 几度倾身安社稷,一朝袖手向林泉。 长劳海内簪缨望,小作山中杖屦缘。 谩使吴儿生意气,凉台燠馆记他年。

白话文译文

心如金石般坚定,气魄如长虹贯日,整顿天下只在挥手须臾间。暂离朝堂曾担治国重任,归来仍是溪畔垂钓的隐士。东山雅聚的盛景今人得见,西洛高龄的贤客尚有几人同?怀中的兵书尚未尽展抱负,又如何能随赤松子云游远去? 国公的英姿笑对清瘦仙人,来居这东南灵秀的古洞天。几度鞠躬尽瘁安定社稷,而今悠然袖手隐向林泉。长久牵动天下士人的仰望,暂作山中竹杖麻鞋的机缘。莫教吴地子弟空怀慨叹,且记取凉台暖阁的往事年年。