赐游东苑诗九章 斋宫
严严斋居,清庙之侧。
高明澄肃,靡雕靡饰。
帝时恭默,对越秉诚。
有赫鉴观,锡祚万龄。
翼翼圆亭,法象上玄。
至朴不斲,适于自然。
帝时端居,游思太极。
茅茨土阶,允配尧德。
凿方甃池,制仪坤舆。
㵾乎湛渊,浑涵太虚。
有丛其植,有群其潜。
文王灵沼,圣人同心。
湜湜澄渠,天汉其宗。
凝如碧玉,衍如翠虹。
发循宸居,流润下土。
惟帝德施,周于天下。
苍乎凌波,如戴神鳌。
节乎峻严,如瞻崧高。
上出氿泉,亦时出云。
惟帝乐之,允契圣仁。
天一所生,而出异源。
或喷于龙,或跃在山。
智巧之妙,浑然天成。
周流畅达,允怡圣情。
群植斯蕃,盎乎凝春。
中和之推,时育之仁。
惟帝之仁,始内及外。
保合太和,爰暨四海。
喁喁洋洋,以游以泳。
洪纤异群,咸适厥性。
爰适得所,莫敢以罟。
矧帝之氓,而敢以侮。
清云布阴,翠虬萦条。
宛宛双绶,交系于匏。
至和融□,毓奇斯植。
表瑞灵苑,式昭帝德。
白话文译文
庄严的斋宫,坐落在清静的宗庙旁边。高大明亮,清澈肃穆,没有雕饰,朴素自然。帝王时常恭敬沉默,面对上天秉持诚心。上天赫然明察,赐予万年的福祚。谨慎而庄严的圆亭,效法上天的形象。极为朴素,不加雕琢,合乎自然。帝王时常端坐于此,神游思想于太极之道。茅草屋顶、土筑台阶,确实匹配尧帝的德行。开凿方形的池子,砌成井壁,效法大地的形态。清澈深邃的渊水,包容着浩瀚的太空。有丛生的草木,有成群的鱼潜游。如同周文王的灵沼,圣人的心思相同。清澈的渠道,源自天上的银河。水面凝结如碧玉,流淌如翠绿的彩虹。从帝王居所出发,向下滋润大地。这是帝王的恩德施与,遍及天下。苍翠的树木凌驾于水波之上,如同背负神鳌。竹节挺拔峻严,如同仰望嵩山的高峻。向上涌出泉水,也时常升起云雾。帝王以此为乐,确实契合圣人的仁德。上天所生的万物,却来自不同的源头。有的如龙喷水,有的在山间跳跃。智慧与技巧的巧妙,浑然天成。周流畅通无阻,确实使圣心愉悦。各种植物繁茂,充满盎然的春意。中和之气推行,时时养育的仁德。帝王的仁德,从内部开始扩展到外部。保持和谐,于是遍及四海。鱼群喁喁有声,洋洋自得,游来游去。大小不同的种类,都适应它们的天性。适得其所,没有人敢用网捕捞。何况是帝王的百姓,又怎敢欺侮它们? 清云布下荫凉,翠绿的龙形藤条缠绕枝条。柔软的双色丝带,交错系在葫芦上。至和之气融合,孕育出奇特的植物。在灵苑中显示祥瑞,以此昭示帝王的德政。