自寿
孤帆入翼逐冥鸿,只影栖犀愧鬓蓬。
四十九年天亦老,八千万日梦相同。
云归巫峡秋风白,雁去衡阳清泪红。
回首不知流水杳,出门大笑蹑飞虹。
灵山一会未渠央,沧海时然睨醉乡。
自此心香讵可得,孰何诗酒傥毋忘。
世风瞻顾犹千变,名剑梭巡更八荒。
思舜郁陶言不得,且教随喜鬯流香。
白话文译文
孤帆像飞鸟的翅膀追逐远方的鸿雁,独自一人如犀牛般栖息,惭愧两鬓斑白。四十九年过去了,连天都变得苍老,八千万个日夜,梦境却始终相同。云彩回归巫峡,秋风染白了山色,大雁飞往衡阳,清澈的泪水化作血红。回头望去,流水早已杳无踪迹,走出门大笑,脚下踏着飞虹。灵山的那次相聚还未结束,沧海时而斜眼瞥向醉乡。从今以后,心中的虔诚又能向谁求得?诗酒情谊,但愿彼此不要忘记。世风变幻无常,如同千般流转,名剑纵横,巡视着八方荒远。思念舜帝的忧思难以言说,暂且随缘欢喜,让香气流淌四方。