送稀上人还石门

释德洪 ·

海昏石门在深谷,排闼千峰如触鹿。 崛然独秀一峰高,自与千山作眉目。 曾学关西一味禅,众中杂遝多豪贤。 如今此老成新塔,但有楼阁如当年。 道人今作石门客,须眉尚带芳鲜色。 冷斋说我旧游处,梦魂夜渡脩江碧。 朝来秋声发舟树,羡君先我山中去。 故人问我归何时,试令哦我送行诗。

白话文译文

石门坐落在海昏幽深的山谷,千座山峰推门而立仿佛奔鹿簇拥。一座孤峰陡然挺秀拔地参天,宛如与群山相望的眉眼盈盈。你曾远赴关西参究佛陀禅意,那时名流荟萃尽是豪杰贤士。而今当年高僧早已化身新塔,唯有楼阁依旧立在往昔旧址。你这道人今朝作客石门胜境,眉宇间还带着林泉清新之气。冷斋居士向我诉说旧游之地,惹我梦魂夜夜飞渡修江碧波。今早秋声在岸树间随风响起,真羡慕你能比我先归隐山里。若有故人问起我的归期何日,就请吟诵这首为你送行的诗。