十月十二日夜纪梦

顾清 ·

卧游忘近远,忽在田野间。 田家正收穫,篱落整且完。 北林五间屋,西厢亦复然。 纸窗映红日,机杼鸣关关。 东墙列嘉树,高廪如丘山。 老稚各有事,往来纷不閒。 出门唤童御,小艇维江干。 沿洄迷处所,中道历险艰。 时闻异人语,妙理彻肺肝。 鸣鸡忽戒旦,斗帐梅花寒。 心同理罔间,时至物有先。 欹枕思往路,桃源杳漫漫。

白话文译文

躺着神游忘了远近,忽然间来到了田野之间。农家正在收获庄稼,篱笆院落整齐又完备。北边林中有五间屋子,西边的厢房也一个样。纸窗映着红艳艳的太阳,织布机咿咿呀呀地响。东墙边排列着高大的树木,高高的粮仓像山丘一样。老人小孩各有各的事,来来往往忙得不停歇。出门唤来童仆备好车,小船系在江岸边。沿着水流盘旋迷失了方向,半路上经历了艰难险阻。不时听到奇异之人的话语,精妙的道理透彻心肺。忽然雄鸡报晓天要亮了,斗帐上绣的梅花透着寒意。心与理之间本无隔阂,时机到了事物自有先兆。斜靠枕头回想走过的路,桃源渺渺茫茫,遥远难寻。