送朱大出关

陶翰 ·

楚客西上书,十年不得意。 平生相知者,晚节心各异。 长揖五侯门,拂衣谢中贵。 丈夫多别离,各有四方事。 拔剑因高歌,萧萧北风至。 故人有斗酒,是夜共君醉。 努立强加餐,当年莫相弃。

白话文译文

你这游子西上长安求取功名, 十年间抱负未展郁郁不得志。平生那些相交知心的友人, 到老来竟也各自心思背离。你曾整衣拜谒过王侯府第, 终拂袖辞别权贵毫不迟疑。大丈夫总难免有聚散别离, 各人都有四方志要去追寻。拔剑对苍天慷慨高歌一曲, 萧瑟的北风应声席卷大地。老友我这里备下满斗醇酒, 今夜就与你痛饮至酣然醉意。请努力加餐饭珍重身体啊, 切莫忘了当年同游的旧约誓。