关山月
长风吹海月,来向玉关明。
及此登楼望,应多出塞情。
阵云含晕缺,战马傍轮鸣。
莫问刀头事,长榆更远征。
关山今夜月,寥落远征人。
塞上重圆缺,边头多苦辛。
愿随冰雪影,一照绮罗春。
中妇念离别,娥眉几度颦。
白话文译文
长风吹送着海上升起的明月,洒向玉门关一片清辉。此时登楼远望,心中涌起多少出塞的感慨。战阵的云层含着月晕,缺损不整;战马在车轮旁嘶鸣。莫问刀头征战的往事,长榆塞外更有人远征。关山今夜月色依旧,却照见寥落的远征人。塞上的月亮重复着圆缺,边关的将士尝尽辛苦。愿化作冰雪的影子,去映照故乡绮罗春色中的佳人。家中的妻子思念着离别,娥眉不知皱了多少回。