和虞部卢四酬翰林钱七赤藤杖歌

韩愈 ·

赤藤为杖世未窥,台郎始携自滇池。 滇王扫宫避使者,跪进再拜语嗢咿。 绳桥拄过免倾堕,性命造次蒙扶持。 途经百国皆莫识,君臣聚观逐旌麾。 共传滇神出水献,赤龙拔须血淋漓。 又云羲和操火鞭,暝到西极睡所遗。 几重包裹自题署,不以珍怪誇荒夷。 归来捧赠同舍子,浮光照手欲把疑。 空堂昼眠倚牖户,飞电著壁搜蛟螭。 南宫清深禁闱密,唱和有类吹埙篪。 妍辞丽句不可继,见寄聊且慰分司。

白话文译文

这赤藤手杖人间从未见识, 是台郎从滇池带回的稀世之物。滇王清扫宫庭回避使者, 跪地进献时咿呀说着异族言语。它搀我走过绳桥免于坠崖, 在仓促危急时刻救过我的性命。途经无数邦国无人认识它的珍贵, 君臣围观追随旌旗挤满路途。都说这是滇水之神出水敬献, 又似赤龙拔下鲜血淋漓的龙须。还传说是羲和驾驭日车的火鞭, 暮色沉到西极时遗忘在途。几层包裹上题写着署名, 不因珍奇向荒远之地炫耀夸饰。归来捧来赠予同僚好友, 光泽流转掌心令人迟疑不敢握持。空堂昼倚窗畔小憩时, 它似闪电照壁搜寻蛟螭。南宫清幽宫禁森严, 你我唱和如埙篪合奏般默契。您华美的诗句我难以接续, 收到赠诗聊以慰藉这闲散之职。