送董彦速游仙岩

谢薖 ·

吾闻天竺峰,耸若在天上。 峰前溪万仞,激石吼寒浪。 堂中老比丘,碧眼照林莽。 徜徉君屡游,局趣我思往。 此行何所求,岂欲除二障。 闻呼试回头,未可踏折杖。 茅檐燕寂地,山气日夜爽。 不斩凌霄藤,君归藤自长。

白话文译文

听说天竺峰高耸仿佛悬在天上, 峰前溪涧深过万仞,激流拍打岩石发出寒冽吼声。 寺院中的老僧,澄碧的眼眸映照着山林原野。 你常常在那里自在漫游,而我心向往却总感拘束牵绊。 这一趟远行究竟寻求什么?难道只为破除烦恼与迷障? 若听见呼唤不妨回首静思,切莫急于踏断手中竹杖。 茅檐下燕子静栖的院落,山间清气日夜流转沁凉。 不必去斩断那攀凌霄汉的古藤——待你归来时,藤蔓自会默默生长。