蔷薇

张明中 ·

长养风来新样凉,蔷薇娇姹靓浓妆。 贵妃得酒沁红色,更著领巾龙脑香。 万花卸尽锦机空,留得蔷薇揖晓风。 剩把胭脂匀笑靥,不施铅粉涴潮红。 东君来与夏交割,西子出为春送终。 不是□□閒暇客,也拚终日对芳丛。

白话文译文

夏风吹来新奇的凉爽,蔷薇花娇艳多姿,仿佛化着浓丽的妆容。像贵妃饮酒后脸上透出的红晕,再配上领巾散发出的龙脑香气。百花凋零,锦绣般的花园空寂下来,只有蔷薇在晨风中轻轻摇曳。它只用胭脂匀染笑靥,不施粉黛却自然透出潮红。春神前来与夏天交接,犹如西施为春天送别。即便不是悠闲无事的人,也甘愿整日沉浸在这片芬芳花丛中。