送郭乂杂言
地上青草出,经冬今始归。
博陵无近信,犹未换春衣。
怜汝不忍别,送汝上酒楼。
初行莫早发,且宿霸桥头。
功名须及早,岁月莫虚掷。
早年已工诗,近日兼注易。
何时过东洛,早晚度盟津。
朝歌城边柳亸地,邯郸道上花扑人。
去年四月初,我正在河朔。
曾上君家县北楼,楼上分明见恒岳。
中山明府待君来,须计行程及早回。
到家速觅长安使,待汝书封我自开。
白话文译文
春草已从地里钻出, 你经过寒冬今日才归来。博陵尚无音信传来, 身上还未换上春衣。疼惜你不忍就此分别, 送你到酒楼上聊寄情怀。刚出发不要过早启程, 暂且在霸桥头歇宿一晚。求取功名应当趁早, 美好岁月切莫白白抛开。你早年就已擅长诗赋, 近来又潜心注解《周易》。何时才能经过东都洛阳, 何时才能渡过盟津关隘。朝歌城边的柳枝拂地低垂, 邯郸道上的鲜花扑人盛开。去年四月初, 我正在河朔之地徘徊。曾登上你家乡的县北城楼, 楼上清晰望见恒岳巍峨的山脉。中山明府正等待你的到来, 你需计算行程尽早返回故宅。到家后快快寻访长安的信使, 等着你的家书封好我亲自拆开。