念奴娇 其二 和人

葛郯 ·

阳关西路,看垂杨客舍,嫩浮波縠。 宝马嘶风人渐远,隐隐歌声戛玉。 踏遍春山,归来高卧,笑濯沧浪足。 孤鸿天际,断霞摇曳心目。 香露飞入壶中,仙家九酝,酿百花醽醁。 一朵巫阳休怅望,且看家山眉绿。 歌罢风生,舞馀花颤,凤髓飘红烛。 瑶台月冷,夜归斗挂银屋。

白话文译文

阳关西去的路上,但见垂柳掩映着旅舍,柔嫩枝条如皱纱轻浮水波。骏马迎风嘶鸣,行人渐行渐远,隐约传来清越如玉的歌声。踏遍春日青山,归来高卧闲居,笑着在沧浪水中洗净尘足。孤雁飞向天边,片片晚霞摇曳牵动心绪。芬芳露水飞入壶中,仙人家的九酿法,酿出百花凝聚的美酒。莫为巫山云雨徒然怅惘,且看故乡青山如眉黛温润。歌声歇处清风乍起,舞姿停时花枝微颤,凤髓香飘绕红烛。瑶台月色渐冷,夜归时见北斗斜挂如银饰屋脊。