同辛簿简仰酬思玄上人林泉四首

骆宾王 ·

闻君招隐地,髣髴武陵春。 缉芰知还楚,披榛似避秦。 崩查年祀积,幽草岁时新。 一谢沧浪水,安知有逸人。 芳晨临上月,幽赏狎中园。 有蝶堪成梦,无羊可触藩。 忘怀南涧藻,蠲思北堂萱。 坐叹华滋歇,思君谁为言。 林泉恣探历,风景暂裴徊。 客有迁莺处,人无结驷来。 聚花如薄雪,沸水若轻雷。 今日徒招隐,终知异凿坏。 俗远风尘隔,春还初服迟。 林疑中散地,人似上皇时。 芳杜湘君曲,幽兰楚客词。 山中有春草,长似寄相思。

白话文译文

听说您隐居的这片地方, 宛如桃源绽放着春色。采菱人懂得回到楚地安居, 拨开树丛好似在躲避秦时烽烟。古木的年轮藏着久远时光, 幽谷的青草岁岁焕发新颜。自从告别那沧浪之水啊, 怎知世间还有这样的逍遥仙。芳菲的早晨仰望山间明月, 在幽静的园中悠然赏玩。蝴蝶翩翩引人入梦, 却没有羊儿会撞上篱藩。忘却了南涧水藻的牵挂, 消解了北堂萱草的思念。独坐感叹繁华终会凋零, 这份心思又能向谁倾谈? 林木泉石任凭我探访游历, 对着美景不禁流连徘徊。客居处有黄莺迁跃枝头, 隐居地却无车马喧嚣而来。枝头繁花如同轻雪聚散, 涧中急流好似远雷低回。今日徒然寻访隐居之地, 才知这并非勉强开凿的土垣。远离尘俗隔断世间纷扰, 春回大地迟迟换上轻衫。这山林仿佛是嵇康醉饮之地, 人们好似上古淳朴的先贤。香草摇曳唱着湘君的哀曲, 幽兰低吟着楚客的诗篇。山中的春草年年生发, 总像是寄托着绵长的思念。