洞仙歌 其二
月痕霜晕,雪染冰裁剪。
车马尘中甚曾见。
自扬州吟罢,踏遍西湖,堪爱处,偏是情高韵远。
冷香惊梦破,姑射人归,图画空遗旧妆面。
问何事东君,先与春心,还又是、容易飞花片片。
对暮寒修竹哽无言,更画角层城,夜闻吹怨。
白话文译文
月影带着霜晕,仿佛冰雪裁剪般皎洁。在车马喧嚣的尘世里,何曾见过这样的景致?自从扬州吟诗之后,我走遍了西湖,最令人眷恋的,偏偏是那情感高雅、韵味深远的意境。冷香惊破了梦境,姑射仙子已然归去,只留下画中空有旧时的妆颜。试问东风,为何先带来春的讯息,却又让花儿轻易地片片飞散?面对暮色中寒凉的修竹,我哽咽无言,更有城楼上画角声声,在夜晚吹奏出哀怨悠长。