咏镜
皎皎奁中镜,相随越岁年。
清光何所如,明月悬中天。
我昔十五馀,颜色如花鲜。
对之理晨妆,涂抹斗婵娟。
迩来年颇长,贫病相忧煎。
形容渐老丑,无复施朱铅。
今朝镜亦昏,尘垢蚀连钱。
相看自黯淡,焉能分媸妍。
人生有盛衰,物情随变迁。
世间类如此,何用增慨然。
白话文译文
明净镜匣中,这面镜陪伴我度过许多年。清澈光泽像什么?宛如明月挂在中天。回想我十五岁时,容颜如鲜花般娇艳。对着它整理晨妆,涂脂抹粉争比婵娟。近来年岁渐长,贫苦疾病交相熬煎。容貌渐渐衰老丑陋,不再涂抹脂粉妆点。如今镜子也昏蒙,尘垢侵蚀了镜面连钱。相对两黯淡,怎能分辨美丑容颜。人生总有盛与衰,事物之情总在变迁流转。世间万事皆如此,何必徒然增添慨叹。