拟古三首
萧萧岩畔竹,亭亭涧底松。
植根非不高,孤峭虑难容。
骨肉缘枝叶,分飞类转蓬。
非关恩义薄,根株良不同。
越鸟栖南技,代马立朔风;藐焉长怆恻,道阻谁适从!晦明本如毂,日日相推移。
寒暄亦如环,岁岁迭乘除。
白云自西来,告我商秋期;林皋色惨淡,蛩声哀似思。
昔也苦炎威,今含摇落悲;天气始肃杀,草木讵能违!百卉欻披靡,宁复艳阳时!岂识持晚节,独有凌霜枝;寄言桃李子,慎勿恃芳菲!百虫恒吟秋,百鸟恒吟夏;人生百岁间,炎凉倏代谢。
常忧时命乖,荣名不相借;时命亦何尝,经纶贵权藉。
所志岂显荣,担负容可卸;感此结中肠,揽衣起视夜。
高天明月辉,烂熳繁星舍;愿言披微襟,幽怀得暂泻。
白话文译文
萧萧作响的是山岩边的翠竹,亭亭玉立的是深涧底的青松。它们扎根的位置并非不高,却因孤高峭拔而难以容身。骨肉相连的枝叶,分离飘飞如同断根的蓬草。并非恩义淡薄,而是根株本就不同。南方的鸟儿栖息在南枝,北地的马匹迎着朔风伫立;我暗自长久地悲伤,道路阻隔,又能追随谁呢!阴晴本来就像车轮,日日相互推移;冷暖也如同圆环,年年循环交替。白云从西边飘来,告诉我秋天将至;林间水边景色凄清,蟋蟀的叫声哀怨如诉。从前苦于炎夏的威势,如今又怀落叶飘零的悲伤;天气开始肃杀,草木又怎能违抗!百花忽然凋零,哪里还有艳阳时的光景?哪知道能坚守晚节的,只有那凌霜的枝条;寄语桃李啊,千万不要倚仗自己的芬芳!百虫总是在秋天吟唱,百鸟总是在夏天鸣叫;人生不过百年间,冷暖忽然交替。常常担心时运不济,功名不会轻易借得;时运又有什么可恃?治国安邦贵在善于借力。我的志向岂是显赫荣耀,肩上的担子又岂能放下?感慨这些,心中郁结,披衣起身看看夜色。高天之上明月生辉,繁星灿烂布满天空;愿能敞开胸襟,让幽深的情怀暂时得以抒发。