由清江赤城观至宝塔寺暮归樟镇

何中 ·

自笑野人多野思,并村随处意閒閒。 赤城观里折丹桂,宝塔寺前迎晚山。 隔水归樵分路散,冲岚飞鸟认林还。 秪言十里街头近,不计黄昏便掩关。

白话文译文

自嘲我这山野之人总怀着山野的兴致,临近村落时心境随处都安闲悠然。曾在赤城观里折过朱红的桂花,又在宝塔寺前静对着暮色中的青山。隔岸归来的樵夫在岔路各自散去,飞鸟冲破山岚朝着认定的林木飞还。都说那十里外的街市已然不远,我却不顾天色昏黄,早早掩上了柴门。