迎新送旧曲
鼍鼓击,龙笛吹,阿婆接宝新人来。
新人来,旧人去,迎新送旧门前路。
门前路,有曲直,门前树,有短长,傍人未说新人彊。
新人绣罗郁金香,旧人綀布秋风凉。
初将生死托末路,受尽糟糠还下堂。
下堂畏踏来时路,啼鸟飞花撩断肠。
鸟啼怪道呼姑恶,花飞怪道似郎狂。
寄语新人保恩爱,三年五年当见郎。
白话文译文
鼍鼓敲响,龙笛吹奏,阿婆迎接新娘进了门。新娘来了,旧人离去,迎新送旧就在门前的路上。门前的路有直有弯,门前的树有高有矮,旁人还没说新娘有多好。新娘穿着绣罗衣裳,散发着郁金香的芬芳;旧人穿着粗布衣服,像秋风一样凄凉。当初将生死都托付给夫君,受尽了苦楚,最后还是被休弃出了厅堂。走出厅堂时,害怕踏上当初来的路,啼鸟飞花让人肠断心伤。鸟啼声声好像在喊“姑恶”,花瓣飞舞好像郎君的轻狂。寄语新娘要好好珍惜恩爱,过个三年五年,你也会看到郎君的变心。