赠薛相士
君不见会稽杨廉夫,醉吹铁笛声呜呜。
又不见虎林张伯雨,灵石溪边待轻举。
二子道异出处殊,长歌短吟意则俱。
薛生相人两眼耀流电,二子喜之皆赠以所制之诗书。
诗如于阗璊玉装剑璏,书似昆吾宝刀切琳腴。
生矜袖中有明月,出以照我白髭须。
我须日加白,我面岁增黑。
笔砚惭久芜,江湖厌为客。
生工鉴人知我者,虞翻骨屯由命也。
儿痴家贫四壁立,谁为老韩念东野?生见张杨烦寄声,老来何处堪归耕?珠藏深渊剑在匣,夜夜空谷腾光晶。
白话文译文
你可曾见过会稽的杨廉夫,醉后吹响铁笛声声呜咽?又可曾见过虎林的张伯雨,在灵石溪畔期待羽化登仙?二人道路不同行止各异,长歌短吟时情怀却相通。薛相士你双目如电洞察世人,他俩欣然赠你亲笔题写的诗篇。那诗好似于阗美玉镶嵌的剑饰华光流转,那字犹如昆吾宝刀裁切玉脂温润生烟。你总爱袖中揣着明镜般的慧眼,取出映照我日渐花白的须髯。我的须发日日添霜白,我的面容岁岁染尘灰。笔砚荒芜令我惭愧,漂泊江湖早已厌倦。你擅识人知我最深——我如虞翻命途多舛骨相清寒。愚儿痴钝家徒四壁立,谁还会像韩愈顾念孟郊般将我挂牵?你若再见张杨二位请代我传话:老来何处能寻归耕的田园?明珠沉埋深潭,宝剑收于匣间,唯有在寂静山谷每夜焕射清辉满天。