崧高诗为九江赵使君寿

杨冠卿 ·

崧高维岳,四方之极。 维岳降神,生此王国。 绵绵瓜瓞,莫莫葛藟。 周公之孙,齐侯之子。 柔惠且直,小心翼翼。 王亲命之,南国是式。 尽瘁以仕,不懈于位。 四方于宣,南国之纪。 之纲之纪,允文允武。 荆舒是惩,四方无侮。 旱既太甚,以祈甘雨。 零雨其濛,介我稷黍。 黍稷彧彧,去其螟螣。 实维丰年,我庾维亿。 万亿及秭,物其旨矣。 此邦之人,云胡不喜。 周邦咸喜,式歌且舞。 于时语语,厥声载路。 其告维何,自今以始。 俾炽而昌,既多受祉。 永锡难老,眉寿保鲁。 以佐天子,为周室辅。 我来自东,小大稽首。 是用作歌,以介眉寿。

白话文译文

高山巍峨耸立,是四方的中心;高山降临神灵,诞生了这个王国。子孙如瓜蔓绵延不绝,家族似葛藤郁郁葱葱。您是周公的后裔,齐侯的子孙,性情温柔仁惠而又正直,行事谨慎小心。君王亲自任命您,作为南国的楷模。您为国事鞠躬尽瘁,在职位上从不懈怠。您的声名传扬四方,成为南国的纲纪。这纲纪啊,文武双全,惩治了荆舒等外敌,使四方不再受欺侮。旱灾肆虐之时,您祈求甘霖;细雨蒙蒙而下,滋润我们的庄稼。禾苗茂盛生长,害虫尽除,迎来了丰收之年,粮仓堆积亿万。粮食万亿乃至无数,物产丰美甘醇。此邦的人民,怎能不欢欣?举国上下喜悦洋溢,载歌载舞,此时笑语喧哗,声响遍传道路。这宣告是什么?从今而后,愿您家族兴旺昌盛,福禄绵长。永赐青春不老,长寿保佑家国,以此辅佐天子,成为王室的栋梁。我自东方而来,大小官员向您叩首致敬。因而作此诗歌,祈求您长寿安康。