寄江南兄弟
分散骨肉恋,趋驰名利牵。
一奔尘埃马,一泛风波船。
忽忆分手时,悯默秋风前。
别来朝复夕,积日成七年。
花落城中池,春深江上天。
登楼东南望,鸟灭烟苍然。
相去复几许,道里近三千。
平地犹难见,况乃隔山川。
白话文译文
骨肉分离总怀着依依不舍的眷恋,可终究被奔忙的名利之事牵绊。一个骑着马在尘土飞扬的世间奔走,一个乘着船在风浪起伏的江海漂泊。忽然想起当初分别的时刻,我们在秋风里沉默无言。自那之后晨昏交替岁月流转,不知不觉已堆积了七年光阴。城中池塘漂满落花,春意深深漫过江上云天。我登上高楼向东南远望,只见飞鸟隐入苍茫云烟。彼此相隔究竟有多远呢?路途迢迢接近三千里。同在平地尚且难以相见,何况隔着这万水千山。