游云居寺
地偏开胜迹,俗远惬幽寻。
路接三台近,山罗万象深。
香台笼古树,碧涧绕危岑。
草露当阶绿,萝烟覆径阴。
天花寒拂座,法雨细沾襟。
净界疑南岳,毫光俨道林。
竹泉澄累劫,松石长禅心。
云盖珠幡影,风飘玉磬音。
物情翻爽豁,客思纵登临。
浮世多消歇,空门无古今。
三生如可学,于此合抽簪。
白话文译文
偏僻之地却开辟了名胜古迹,远离尘俗正适合探寻幽静。道路连接着三台山近在眼前,群山峰峦罗列着万象深邃。香台笼罩在古树的浓荫里,碧绿的山涧环绕着陡峭的山峰。草叶上的露水染绿了台阶,藤萝的烟雾覆盖着小径的阴凉。天花飘落带着寒意拂过座位,法雨细细地沾湿了衣襟。这清净的境界仿佛南岳衡山,毫光庄严好似道林古寺。竹林泉水澄澈了累世的劫难,松树岩石滋养着禅心。云彩笼罩着珠幡的影子,风中飘来玉磬的声音。万物情致反而爽朗开阔,游人的思绪纵情于登临。浮世间的繁华多半消逝,空门之中没有古今之别。如果三世轮回可以修习,在这里就该抽簪归隐了。