去思篇赠感恩汪大尹

钟芳 ·

我田亢燥,汪尹泽之。 我氓颛蒙,汪尹迪之。 和我髦倪,爰暨夷黎。 百有馀年,如尹实稀。 有美如玉,或疵以瑕。 诡言眩?,咄嗟谓何。 堂下千里,矧兹海涯。 陋彼和璧,抱泣奚为。 尹之来兮,我民是腊。 尹之去兮,爰系我思。 舆心孔昭,其谁尔私。 爰次群言,以诏来兹。

白话文译文

我们的田地干旱贫瘠,是汪县尹滋润了它;我们百姓愚昧无知,是汪县尹启发了我们。他让老人孩童和睦相处,连边远民族也蒙受恩惠。百余年来,像汪县尹这样的好官实在稀少。有美玉般的人,也可能沾染瑕疵;有人用诡诈言语迷惑,令人叹息又能怎样?官衙远隔千里之外,何况这里地处海角天涯。那和氏璧虽珍贵,抱着哭泣又有何用?汪县尹来时,我们百姓如沐春风;汪县尹离去后,我们心中满是思念。众人的眼睛雪亮,谁会偏私于你?于是汇集大家的心声,以告后世之人。