閒居与沈修撰小酌写枯木竹石遂题
我本山泽臞,栖身伴樵渔。
谬承翰墨选,布衣登石渠。
朝野孰云异,依然乐閒居。
地位近清禁,事罕人迹疏。
遂令公宇中,乃若幽人庐。
苔藓上阶砌,竹树罗前除。
匪惟宜壶觞,况兹有琴书。
文会不待速,朝夕与之俱。
俯仰皆自适,此乐将焉如。
白话文译文
我本是个山野清瘦之人,平日与樵夫渔父相伴为生。承蒙朝廷错爱,以布衣之身得以进入翰林院。朝堂与山野谁说有天壤之别?我依然乐于享受这闲居生活。职位虽靠近宫禁重地,但公事稀少,人迹罕至。这官署之中,竟像是隐士的幽居。台阶上长满青苔,堂前竹树成荫。不仅适合摆酒小酌,更有琴书相伴。文友相聚不必特意相邀,朝夕之间自然聚在一处。俯仰之间无不适意,这般乐趣何处能寻?