岐亭五首,并叙 其四
酸酒如韭汤,甜酒如蜜汁。
三年黄州城,饮酒但饮湿。
我如更拣择,一醉岂易得。
几思压茅柴,禁网日夜急。
西邻椎瓮盎,醉倒猪与鸭。
君家大如掌,破屋无遮羃。
何从得此酒,冷面妒君赤。
定应好事人,千石供李白。
为君三日醉,蓬发不暇帻。
夜深欲踰垣,卧想春瓮泣。
君奴亦笑我,鬓齿行秃缺。
三年已四至,岁岁遭恶客。
人生几两屐,莫厌频来集。
白话文译文
酸酒像韭菜汤般呛喉,甜酒如蜜糖汁般甘醇。在黄州城这三年,饮酒只能将就着劣酒湿唇。我若还要挑拣选择,一场痛快醉饮岂是易事?几回想畅饮村酿浊酒,奈何禁令日夜紧催逼。西邻那家捶破坛瓮,醉倒的猪鸭躺满地。您家院子不过手掌大,破屋子连顶棚都不齐。何处得来这般好酒?我冷脸严肃,却羡慕您酒酣面赤。定是那些热心人,为您备下千石美酒,如同供奉诗仙李白。愿为您醉上整整三日,任头发散乱不及整理。夜深时想翻墙再访,躺着似听见春酒在瓮中抽泣。您家仆人也笑我痴狂,鬓发牙齿渐稀疏。三年里已是第四次到访,年年都来作这不速客。人生能穿破几双木屐?请莫厌烦我这频频来聚。