渔家傲 其二

洪皓 ·

圃蕙庭桐凋大半。 西风不借行人便。 不用留题明月观。 西园宴。 颜酡浪说觞无算。 万斛羁愁推不远。 千杯鲁酒何曾见。 却羡南宾凫与雁。 行不乱。 哀鸣直到翻江岸。

白话文译文

园中的蕙草和庭前的梧桐,大半已经凋残。秋风并不给远行之人行个方便。不必在明月观里题诗留念。西园的宴饮中,醉颜酡红,空说畅饮了无数杯盏。万斛沉重的羁旅愁绪推也推不远,何处能寻得千杯鲁酒来消解?反倒羡慕南宾的野鸭与大雁,行列整齐从不迷乱。它们哀鸣着一直飞到翻涌的江岸。