金馀元遗山来拜祖庭有纪行十首遂倚歌之先后殊时感慨一也 和元遗山一首
鲁桥卸淮舸,淖涂历蓁芜。
翠峄倚天末,髣髴东南隅。
薄暮曲纪城,三清敞仙居。
平原积磥砢,灵河鸣泉珠。
小径斗折上,行与狐兔俱。
循崖索斯篆,恍惚东封书。
丛巅集莲瓣,岩岩瞰青徐。
正途尽茅塞,正尔宜羊车。
蚌珍不蔽美,岧峣到枌榆。
南门肃孟庙,冠袂先抠趋。
气大夙有配,邾少不必都。
盥既觌慈靖,择师谁复如。
白话文译文
在鲁桥卸下了淮河来的船只,踏过泥泞的道路,穿过丛生的杂草。青翠的峄山耸立在天边,仿佛就在东南方的角落。傍晚时分到达曲纪城,三清宫敞开着,宛如仙人居所。平原上堆积着高低不平的碎石,灵河中的泉水叮咚作响,如同珠玉鸣响。一条小径曲折向上攀登,行走时与狐狸野兔为伴。沿着山崖搜寻那些篆刻的文字,恍惚间像是看到了当年东封的碑文。山顶上聚集着莲花般的岩石,高峻地俯瞰着青州和徐州。正路全被茅草堵塞,这样的地方正适合羊车通行。蚌壳中的珍珠不会掩盖它的美丽,高峻的山路一直延伸到枌榆。南门庄严肃穆的是孟庙,我整好衣冠恭敬地快步走进。浩然之气自古就有与之相配的人,邾国虽小也不必成为都城。洗漱之后拜见了慈靖先生,选择老师,还有谁能像他这样呢?