李孟昭挽诗
月落城乌啼,风凄寒露繁。
轜车戒明发,祖送城南门。
挽者皆丧歌,增我中郁烦。
向来相知人,古道子克敦。
荆玉抱贞洁,楚兰含幽芬。
周行慎素履,雅义播清文。
表俗赖耆俊,启迪资多闻。
德业之所造,诜诜各高鶱。
如何乘化迁,奄忽在兹晨。
渺渺东去波,翩翩南飞云。
铭旌望已遥,涕泪空沾巾。
白话文译文
月亮落下,城头的乌鸦啼叫,寒风凄冷,寒露浓重。灵车在黎明时分准备出发,亲友们在城南门外设宴送行。挽歌的人们都唱着丧歌,更增添我心中的忧郁烦闷。回想从前与我相知的人,你待人古道热肠、敦厚诚恳。你像荆山的美玉怀抱贞洁,像楚地的兰花散发幽香。你行事谨慎,保持纯洁的品行,以高雅的德义传播清美的文章。世俗需要贤德之士作为表率,启迪后人仰仗于博学多闻。你所成就的德业,使后辈纷纷振翅高飞。可为何你随着造化迁化,突然就在这个清晨离去?渺渺东去的流水,翩翩南飞的云彩。你的铭旌望去已经遥远,我的泪水空自沾湿衣襟。