严陵晚泊柬同游诸公张羽(凤举 · 明客怀何处寄秋城,欲与长沙吊屈平。 江上逢人皆社约,舟中见树问山名。 烟波日静鱼龙晚,霜月天高杞菊清。 暂共建昌祠下泊,上方钟磬夜分明。 ♥ 0白话文译文客居他乡的愁绪,该向何处寄托在这秋天的古城?我多想像当年的贾谊一样,在长沙凭吊屈原。江上遇到的人,都是结社游玩的旧友;船中望见树木,便打听那是什么山。烟波浩渺,白日渐静,傍晚时分鱼龙出没;秋霜映月,天空高远,枸杞和菊花显得格外清冷。我们暂时一同停泊在建昌祠下,夜里传来上方寺院的钟磬声,格外清晰分明。