城西美人歌

杨维桢 · 元末明初

长城嬉春春半强,杏花满城散馀香。 城西美人恋春阳,引客五马青丝缰。 美人有似真珠浆,和气解消冰炭肠。 前朝丞相灵山堂,双双石郎立道傍。 当时门前走犬马,今日丘垄登牛羊。 美人兮美人,舞燕燕,歌莺莺,蜻蜓蛱蝶争飞扬。 城东老人为我开锦障,金盘荐我生槟榔。 美人兮美人,吹玉笛,弹红桑,为我再进黄金觞。 旧时美人已黄土,莫惜秉烛添红妆。

白话文译文

在城墙上嬉戏,春意正浓烈,杏花盛开满城,飘散着阵阵余香。 城西的美人眷恋着春日暖阳,用五匹骏马和青丝缰绳引来宾客欢聚一堂。 美人就像珍珠酿成的琼浆,温柔和煦的气息能消融人心中的冰寒与燥热。 前朝丞相的灵山堂前,成对的石像静静立在道路两旁。 当年门前曾是车马喧腾,如今却只剩丘垄上牛羊漫步的荒凉。 美人啊美人,你舞姿如燕子翩跹,歌声似黄莺婉转,引得蜻蜓蝴蝶争相飞舞飘扬。 城东的老人为我打开锦绣帷帐,用金盘奉上新鲜的槟榔。 美人啊美人,你吹响玉笛,弹拨红桑琴,再为我斟满黄金酒杯畅饮欢畅。 往昔的美人早已化为尘土,莫要吝惜,趁夜秉烛添上红妆,且共尽这片刻韶光。