送儿沆再之婺
父母生汝期望汝,地阔天宽从著步。
霜叶飞红橙橘黄,一笠西风正宜路。
送汝出门不肯行,低头进前出苦语。
双亲虽安身已高,菽水为欢盍朝暮。
夏初奉命见两山,往还恨不身生羽。
如今又为千里行,直是恋慕难轻去。
有不忍听手抚背,至哉天理人伦处。
我岂欲汝寸步离,事有乘机恐差误。
晚年正欲汝有成,此行倘与心相副。
皱皮瘦骨便精神,当为汝喜非汝惧。
不妨安稳趁前程,但及梅花时归学莱舞。
白话文译文
父母养育你时对你满怀期望,天地广阔任你闯荡前行。霜叶飞红橙橘金黄,西风中一顶斗笠正是上路好时光。送你出门你却不肯移步,低头上前倾吐不舍的言语。双亲虽安康但年事已高,粗茶淡饭承欢膝下岂不该朝夕相伴?夏初你曾奉命探望两座山,往返奔波恨不得身生羽翼。如今又要启程远行千里,实在是眷恋亲情难以轻别离。我不忍听你恳求轻抚你背脊,这至深亲情正是天理人伦的真谛。我岂愿让你片刻远离,只因机缘之事恐有差池。晚年只盼你能有所成就,此行若与初心相契。纵使风霜催得皱皮瘦骨反添精神,我当为你欣喜而非忧惧。尽管安稳奔赴前程去吧,只望梅花开时归来效仿老莱子彩衣娱亲。