元巳见过

杨循吉 ·

黍作城南酒主人,盘餐虽少意慇勤。 中年流落堪垂泪,荒里经过每借春。 久伏海乡诸念息,一逢朝士偶闻新。 兴怀及此能无感,当念休嫌叹息频。

白话文译文

我用黍米酿酒,在城南做个酒家主人,虽然盘中的饭菜不多,但待客的心意却十分殷勤。人到中年流落他乡,真让人忍不住落泪,经过这些荒凉的地方,每次都要借着春光来宽慰自己。长久隐居在海边乡村,各种杂念都已平息,偶尔遇到朝中的官员,才听到一些新的消息。心中涌起这些感触,怎能没有感慨呢?想到这里,请不要嫌弃我频频叹息。