拟古三章留别果山同官
边马思北依,晨风思北飞。
役役会有还,之子胡不归。
欲归又北征,适与风马期。
忧端来无方,人则莫之知。
不伤道里远,所惜光景移。
肯以兰桂心,化作秋草萎。
行道各努力,吾亦从此辞。
巴之水泠泠,青山复成围。
含晖排户来,颇若有所思。
谓云为无心,终日长不飞。
谓草非有情,盍为乎忘归。
凡物各有系,余岂縻于斯。
俯川观鱼泳,仰空看鹏垂。
一笑有会心,钓弋何所施。
同门二三友,星弁尝蝉联。
一日两会面,三日一共筵。
花时棋声里,雨夜诗筹前。
斗酒相为娱,馀欢则陶然。
永言怀及兹,馀愁浩如山。
未别已足惜,别后谁慰颜。
陆扬未可俟,寄声断鸿边。
白话文译文
边疆的马儿思念着北方依靠,早晨的风儿渴望向北方飞翔。 劳碌奔波终有归还之日,你为何还不归去? 本想归去却又向北远征,恰好与风和马相约。 忧愁莫名而来,无人能够知晓。 不悲伤路途遥远,只惋惜时光流逝。 怎肯让如兰桂般高洁的心,化作枯萎的秋草。 行路之人各自努力,我也就此告别。 巴地的流水清凉作响,青山再次环绕成围。 含着光辉推门而来,似乎若有所思。 说云没有心思,整日长久不飞。 说草没有感情,为何忘记归去。 万物各有牵挂,我岂能被束缚于此。 俯视河流观看鱼儿游动,仰望天空看着大鹏垂翼。 一笑间心有灵犀,钓鱼射鸟何必施展。 同门的两三位好友,曾如星辰般连续相伴。 一天见面两次,三天共赴一次宴席。 在花开时节的棋声里,在雨夜的饮酒赋诗前。 斗酒相互娱乐,余下的欢乐令人陶醉。 永远怀念至此,余下的忧愁浩大如山。 还未分别已足够惋惜,分别之后谁来安慰我。 旅途不可等待,寄托声音于断鸿的旁边。