拟古三章留别果山同官

吴泳 ·

边马思北依,晨风思北飞。 役役会有还,之子胡不归。 欲归又北征,适与风马期。 忧端来无方,人则莫之知。 不伤道里远,所惜光景移。 肯以兰桂心,化作秋草萎。 行道各努力,吾亦从此辞。 巴之水泠泠,青山复成围。 含晖排户来,颇若有所思。 谓云为无心,终日长不飞。 谓草非有情,盍为乎忘归。 凡物各有系,余岂縻于斯。 俯川观鱼泳,仰空看鹏垂。 一笑有会心,钓弋何所施。 同门二三友,星弁尝蝉联。 一日两会面,三日一共筵。 花时棋声里,雨夜诗筹前。 斗酒相为娱,馀欢则陶然。 永言怀及兹,馀愁浩如山。 未别已足惜,别后谁慰颜。 陆扬未可俟,寄声断鸿边。

白话文译文

边疆的马儿思念着北方依靠,早晨的风儿渴望向北方飞翔。 劳碌奔波终有归还之日,你为何还不归去? 本想归去却又向北远征,恰好与风和马相约。 忧愁莫名而来,无人能够知晓。 不悲伤路途遥远,只惋惜时光流逝。 怎肯让如兰桂般高洁的心,化作枯萎的秋草。 行路之人各自努力,我也就此告别。 巴地的流水清凉作响,青山再次环绕成围。 含着光辉推门而来,似乎若有所思。 说云没有心思,整日长久不飞。 说草没有感情,为何忘记归去。 万物各有牵挂,我岂能被束缚于此。 俯视河流观看鱼儿游动,仰望天空看着大鹏垂翼。 一笑间心有灵犀,钓鱼射鸟何必施展。 同门的两三位好友,曾如星辰般连续相伴。 一天见面两次,三天共赴一次宴席。 在花开时节的棋声里,在雨夜的饮酒赋诗前。 斗酒相互娱乐,余下的欢乐令人陶醉。 永远怀念至此,余下的忧愁浩大如山。 还未分别已足够惋惜,分别之后谁来安慰我。 旅途不可等待,寄托声音于断鸿的旁边。