王宣甫求崇斋扁榜仍索诗转庵之作先成即次韵为寄
圣门教人亦多术,由也升堂未入室。
颜虽在寝犹仰高,火就水流随燥湿。
但见终日不违愚,岂知庶几介如石。
陶溪昨以崇名斋,欲予隶古诗记实。
今晨忽见转庵作,名与诗高同起日。
崇斋少学用心苦,晚乃一扫科举习。
霜降自然知水落,道损都忘为学益。
一从崇卑悟师说,心已沈酣全体易。
书扁外和转庵诗,不待形容有润色。
忆昨尊公期类予,似我颛愚有何获。
老惭才衰惟钝迟,感君肯赴同襟期。
闭关却埽门植榆,不妨倡和来埙篪。
白话文译文
儒家教导人的方法多种多样,子路虽已登堂却未入室。颜回即便在休息时也心向高远,如同火趋干燥、水流湿润般顺应自然。只见他终日不违愚钝之态,谁知他内心坚定如磐石。陶溪昨日以“崇”字为斋室命名,想让我用古诗记录实情。今早忽然读到转庵的作品,其名望与诗才如朝阳并起。崇斋年轻时求学刻苦用心,晚年才一扫科举积习。霜降时节自然知晓水落,忘却道的损减方得学问真益。自从领悟崇卑之理的师说,心神沉醉其中,万物皆变通透。题写匾额并和答转庵之诗,无需刻意修饰已有天然润色。回想往日尊公期望与我相似,可我这般愚钝又能有何收获?年老才衰,唯有迟钝惭愧,感激你肯与我志趣相投。闭门谢客、清扫庭院种下榆树,无妨你我如埙篪相和般唱酬往来。