新冬

吕本中 ·

西风吹禾黍,落日在陋巷。 杖藜访新冬,霜树眇空旷。 人烟村舍西,行旅古原上。 晚山晴更好,秀色常在望。 居闲得真趣,日欲就疏放。 岂惟憎俗徒,庶自免嘲谤。 东邻酒初熟,清香乱盆盎。 径须骑墙头,挈榼献穷状。 吾生足羁旅,久病非少壮。 银杯多羽化,布帆且无恙。 虽非陶潜隐,不负徐邈畅。

白话文译文

西风拂过田野的稻谷,夕阳斜照在简陋巷陌。拄着藜杖去寻访初冬踪迹,经霜的树木清瘦,天地显得旷远空阔。村落炊烟在西边袅袅升起,行旅之人在古老原野上穿梭。晴日里的晚山格外动人,秀美风光总在抬眼可见之处。闲居时领略到人间真趣,日渐向往疏朗自在的生活。这不单是为远离庸俗之辈,或许也能免遭讥讽诽谤。东邻家刚酿好新酒,清冽香气在杯盏间浮动弥漫。正该翻过墙头去,提着酒壶诉说我这潦倒模样。我此生多是漂泊羁旅,久病缠身早已不复少壮。银杯易碎如羽化不留,幸而布衣生活尚且安然。虽不能像陶潜般归隐,也愿效徐邈畅意自得。