水调歌头 其四 龙守沈商卿,三十年故交也,经过,为留五日。临行,以词为别,次韵以谢

管鉴 ·

一雨洗烦溽,天气爽如秋。 江山佳处,眼明重见旧交游。 去国三千馀里,俯视朝宗一水,共笑此生浮。 幸我扁舟具,归欲问菟裘。 叹君才,方进用,岂容休。 銮坡凤沼,情知不为蜀人留。 便恐升沈各异,后日相逢无处,别语易成愁。 记取平安使,时访荻花洲。

白话文译文

一场雨洗尽了闷热濡湿,天气清爽如秋。在这江山秀美之地,欣喜地重见老友明澈眼眸。你远离故国三千余里,俯瞰百川奔流向海,我们都笑叹此生如浮舟。幸而我的小舟尚在,归去时欲问隐居的草庐在何处。可叹你的才华,正当进取重用之时,岂能就此停步。朝堂宫苑之中,我知道朝廷不会为你这蜀客长久挽留。只怕今后升沉殊途,再会无期无处,离别的话儿最易酿成愁。请记得互通平安的音讯,时常探望那片芦花摇曳的沙洲。