济宁舟中

庄昶 ·

长安渺渺送归鸿,诘曲舟行树霭中。 能走岂如閒睡稳,老年争与壮年同。 满将海气供诗兴,难把荷衣犯北风。 安得圣恩怜老病,江湖满地著渔翁。 不管青天问去鸿,百年都只此杯中。 千家小聚村村暝,万里河流岸岸同。 远树入河留返照,布帆随力饱西风。 南来北往奔波地,留与儿童笑老翁。

白话文译文

长安城遥远朦胧,我目送着回归的大雁。小船在雾气弥漫的树丛间弯弯曲曲地行驶。能四处奔走,哪里比得上安稳地闲睡呢?年老的人怎能和壮年时相比?把满眼的海上景色都用来激发诗兴,却难以穿着隐士的荷衣去抵挡北风。怎能得到皇上的怜悯,可怜我年老多病,让我在江湖上到处都是,做个自在的渔翁呢? 不去管那青天,也不问那远去的鸿雁,百年的光阴,都只在这一杯酒中。千家万户的小村落,村村都笼罩在暮色里;万里长的河流,两岸的景色也都相似。远处的树木倒映在河中,留下了夕阳的余晖,船帆鼓足力气,饱饮着西风。这南来北往的奔波之地啊,只能留给孩子们去笑话我这老翁了。