书绅
仕有职役劳,农有畎亩勤。
优哉分司叟,心力无苦辛。
岁晚头又白,自问何欣欣。
新酒始开瓮,旧谷犹满囷。
吾尝静自思,往往夜达晨。
何以送吾老,何以安吾贫。
岁计莫如谷,饱则不干人。
日计莫如醉,醉则兼忘身。
诚知有道理,未敢劝交亲。
恐为人所哂,聊自书诸绅。
白话文译文
做官的有职务劳碌,种田的有耕作辛勤。唯有我这分管东都的闲散老臣,不用耗费心神。年末头发又白了几许,自问为何这般高兴? 新酿的酒刚启封,往年的粮食还堆满仓囤。我曾静夜沉思,常常直到天亮。靠什么度过晚年?凭什么安守清贫? 从长远看没有什么比粮食更重要,吃饱饭就不必求人。按每天来说没有什么比醉酒更妙,醉醺醺时连自身都能忘却。明知这是人生道理,却不敢劝告亲友近邻。唯恐遭到旁人讥笑,只好把话写在衣带自己遵循。