和陶九日閒居

苏泂 ·

斯人鲜常在,奄忽便一生。 兹辰俄重九,令节谁所名。 把菊见南山,吟诗忆渊明。 素琴不具弦,大雅留遗声。 伯始真粪土,饮水空遐龄。 异时东坡下,尚有酒可倾。 才难信遇否,物变更枯荣。 此翁独醒者,贫贱胡为情。 怅焉服九华,觅醉何由成。

白话文译文

这人啊很少能长久在世,匆匆便过完一世光阴。此刻忽然又到重阳佳节,这佳节是谁赋予的美名? 手持菊花遥望南山方向,吟着诗想起陶渊明风神。素琴虽未张弦意蕴已在,大雅之作留下千古清音。富贵如粪土终归会腐朽,淡泊饮水反而可得长龄。遥想当年东坡居士门下,或许还有浊酒可供倾饮。才华难得果真际遇难料,万物变迁总在枯荣间行。唯有这老翁清醒立世间,贫贱中何须牵挂俗世情? 惆怅中饮下九华菊花酒,想找一醉竟也不能够。