山中视穫
归马起暝壑,微灯耿深竹。
农翁具鸡黍,要我林下宿。
共谈陇亩事,未语眉已蹙。
邑胥迩来稀,每涨卷平陆。
山中复小旱,一雨仅半熟。
举酒属乃翁,微笑以胜哭。
湖乡尔何知,瀰漫正吞屋。
且共尽此觞,人苦不知足。
白话文译文
暮色中马儿从昏暗山谷启程, 竹林深处一盏孤灯幽幽照映。老农备好粗茶饭与鸡肉黄米, 邀我在山林茅舍暂歇一宿。聊起田间收成还未开口, 他已先皱起了双眉—— 县衙差役近来稀少踪影, 只因洪水屡次淹没田埂。山间偏又逢小旱侵扰, 一场雨只换得半季收成。我举杯敬向这位老翁, 他微笑比哭泣更教人心痛: “湖畔之乡怎知此地苦楚, 汪洋正吞噬万家茅屋。” 且与我把这杯酒饮尽吧, 人间总缺那知足的苦衷。