满江红 其一
秋满蘅皋,烟芜外、吴山历历。
风乍起,兰舟不住,浪花摇碧。
离岸橹声惊渐远,盈襟泪颗凄犹滴。
问此情、能有几人知,新相识。
追往事,欢连夕。
经旧馆,人非昔。
把轻颦浅笑,细思重忆。
红叶题诗谁与寄,青楼薄幸空遗迹。
但长洲、茂苑草萋萋,愁如织。
白话文译文
秋色浸透汀洲芳草,烟霭荒原之外,吴山清晰可见。秋风乍起,兰舟飘摇难停驻,碧绿江水被浪花摇碎。离岸的橹声渐渐远去,惊觉别离,满衣襟的泪珠凄然滴落。试问这份离情,能有几人真正懂得?不过是新相识的缘分罢了。追忆往昔欢乐,曾有多少个畅聚的夜晚。再经旧时楼馆,人已不同于往昔。将那轻蹙的眉、浅笑的唇,在心底细细思量、反复追忆。红叶题写的诗句该向何处寄送?青楼旧事里薄情的承诺,只空留下残迹。唯有长洲茂苑的萋萋芳草,蔓延如织,恰似我盘绕的愁绪。