幽居记今昔事十首以诗书从宿好林园无俗情为韵 其四

陆游 ·

还乡老未死,举目少耆宿。 邑屋亦或非,所馀但乔木。 曩时列鼎家,今不饱半菽。 盛衰迭变迁,何者非陵谷。 羸然九十翁,世故见已熟。 偶能达一理,万事等破竹。 布缝一称衣,藜煮半釜粥。 馀年更何为,枕藉糟与曲。

白话文译文

回到家乡时我还未死去, 放眼望去同辈的故人已所剩无几。 连城中的屋舍也多半改换了模样, 留下的只有森森古木依然矗立。 从前那些钟鸣鼎食的富贵人家, 如今连粗粮也难吃得半饱。 盛衰交替世事总在变迁, 有什么能逃过沧海桑田? 我这瘦弱的九十岁老翁, 人间冷暖早已看得分明。 偶然悟得天地间一道理, 万事便如劈竹子般通透清明。 粗布缝成的一领衣衫, 野菜煮就的半锅淡粥。 余生还有什么可求呢? 唯愿终日枕着酒坛在醉意里酣眠。