卢氏五坞书屋长言

湛若水 ·

少参子卢子师陈,癯如海鹤立我门。 索赋五坞山房篇,予辞以病无能焉。 靡丽之词病子云,壮夫不为予何人。 无已托歌于长言,五坞峙地五岳然。 又如五星之在天,夫在天者阳之神,其在地者阴之真。 阴阳合德天地浑,五子得之为舜臣。 燮理阴阳亮天地,圣人成能在五伦,不然亦有五经存。 五事元来共一原,收拾溥博极渊泉。 渊泉如地,溥博如天。 备我身变化,位育如屈伸。 借问山房吾伊贤,听予长言闻不闻。

白话文译文

少参卢师陈先生,清瘦得像海鹤一样立在我门前。他请我写一首关于五坞山房的长诗,我借口生病推辞,说自己没有这个能力。华丽的辞藻会让扬子云那样的文豪蒙羞,壮夫不为的事情,我又算是什么人呢?实在推辞不掉,只好借这首长诗来抒发。五坞山房屹立在大地上,就像五岳一样;又像天上的五星。在天上的,是阳的神灵;在地上的,是阴的精华。阴阳合德,天地浑然一体。五子若得到这种境界,就能成为虞舜那样的贤臣。调和阴阳,光照天地,圣人的成就在于五伦,否则也有五经留存。五事本出一源,收聚广博与深邃,达到渊泉。渊泉如大地,广博如天空。完备我自身的变化,定位化育如同屈伸。请问山房中读书的贤才,听我这长言,你们可曾听到?